コリ梅
174-そのツボはちょっとわからない
|
|
|
「韓国にはない日本的なものはないですか?」 韓国からやってきた知人が僕に尋ねる。 僕は周囲を眺めながら、うーんとしばらく考える。 ここは東京の築地にある場外市場。 僕は通訳兼ガイドとして付き添っていた。 「バリエーションに富んだオデンの具はいかがでしょう?」 築地は新鮮な魚がたっぷり手に入るので、 その魚を使用した練り物類が充実している。 オデン専門店でも見かけないようなタネも多い。 「ダシ汁を入れて巻いた卵焼きはいかがでしょう?」 築地は寿司店に卸す厚焼き玉子が名物のひとつ。 こってりとした甘さは、韓国のケランマリと一線を画す。 ムラなく焼く技術は長年かけた修練の賜物だ。 「日本料理のダシに使うカツオブシはいかがでしょう?」 韓国ではそもそもカツオをほとんど食べない。 日本食の普及で、カツオブシの存在は知られてきたが、 築地の専門店で扱うカツオブシは質がよく種類も多い。 また、削る前のカツオブシというのも今は珍しい。 だが、熱弁むなしく、どれも希望には添わなかった。 途方に暮れつつ、それでも市場をぐるぐる歩いていると、 「あ、こんなのがいいな!」 とひとつの品物にぶち当たった。 知人が購入したのは、おつまみとして食べるマグロの角煮。 真空パックになった1袋500円の商品を、知人は5袋購入した。 なるほど、そこがツボであったか。 いくら韓国語が話せても、そのツボはちょっとわからない。 2007年05月20日 |
|
|