コリ梅
047-食材に見る日韓ネーミングセンス
|
|
|
キャベツ、レタス、マッシュルーム。 この3つに共通することといえば何だろう。 日本語のままではわからないが、 韓国語にすると、ある共通性が浮かび上がってくる。 ヤンペチュ、ヤンサンチュ、ヤンソンイ。 3つとも、すべて「ヤン」から始まっている。 そして、この「ヤン」は、漢字の「洋」なのである。 「洋」の後ろにつくのは、別の食材の名前。 後ろの食材名までを日本語にすると次のようになる。 洋ハクサイ、洋サンチュ、洋マツタケ。 日本では外国語をそのまま流用したのに対し、 韓国ではすべて既存の食材になぞらえて名付けた。 このあたりに、国民性が見え隠れしているような気がする……。 というのは、考えすぎであろうか。 2003年05月03日 |
|
|