コリアうめーや!!メルマガバックナンバー
コリアうめーや!!第156号
|
|
|
<ごあいさつ> 9月になりました。 猛暑の8月を抜けて秋への折り返し地点。 僕の住む東京は涼しさで9月が始まりました。 もちろんこのまま涼しくなることはなく、 天気予報では厳しい残暑を予想しております。 きっとまだまだ暑さと戦わねばなんでしょうね。 たっぷり食べて、しっかりと寝て。 暑さに耐えうる身体を作りたいものです。 ちなみに僕はこの夏、ずっと外回り。 炎天下の中、取材で外を歩き回る日々でした。 今回のテーマは、そんな取材を通して感じこと。 韓国料理の側面に迫ってみたいと思います。 コリアうめーや!!第156号。 ちょっと真剣に考える、スタートです。 |
|
<韓国のサービス文化を考える!!> 日々、韓国語を真剣に学んでいた留学時代。 同じ寄宿舎の先輩から、こんな話題を振られた。 「八田くん、ちょっと意見を聞いてもいいかな」 「はいはい。なんです?」 僕は宿題の手を止めて、後ろを振り返る。 同室の先輩は、ある論文を見ながら顔をしかめていた。 どうやら、韓国語にまつわるものらしい。 「飲食店における店員のセリフなんだけどね……」 から始まる先輩の話は次のような内容だった。 飲食店で客が注文した料理がAだったとする。 しかし、店側に手違いがありBという料理を運んでしまった。 当然のごとく、客は注文が違うことを伝える。 そのとき店員がすべき応対はどのようなものか。 「そりゃ、謝って料理を作り直すでしょうね」 飲食店でのアルバイトが多かった僕はそう答えた。 おそらく、どこの飲食店でも同じ対応をすることだろう。 だが、先輩はその一言で余計に悩んだ。 「そうだよねぇ……」 「なにか問題でもあるんですか?」 どうやら、その論文にはケーススタディとして、 韓国人ウェイターがとりがちな対応が分析されていた。 客が注文した料理と違うことを訴えた場合、 「こちらを召し上がっては駄目ですか?」 という対応になりがちであるという。 うーん、なんとも韓国的。 もちろん駄目なら駄目で、再度作り直すのだろう。 だが、作り直すとなると手間もかかるし、時間もかかる。 客のほうも、新しい料理をまた待たねばならない。 ならば、ということなのだろう。 実際、こうした局面で自分が客であれば、 「あ、いいよ。それを食べるから」 という人は意外に多いのではないかと思う。 どうしてもこの料理! という理由でもない限りは、 ある程度の寛容さで受け止めてよいはずだ。 だが、店側からそれを求めるのは言語道断である。 少なくても、日本の飲食店ではそうだと思う。 「そう答える韓国人が多いってことですか?」 「うん、この論文ではそうなっているんだよね」 「まあ、韓国人らしい気もしますが……」 実際、韓国に住んだり旅行した人であれば、 日本の感覚では乱暴とも思えるサービスに出会うはず。 だが、それもまた文化的な差異であり、 日本的な感覚を押し付けては何もならない。 僕は一定の理解を示した意見で返したが、 先輩のほうも、在住歴が長いのでそれは百も承知。 悩んでいたのは、また別の語学的な問題だった。 「もしこの対応が韓国人にとって自然なものならね」 「韓国語を学ぶ僕らも、同じ対応をしたほうが自然なのかと」 「僕ならこの局面で、その韓国語は出てこないなぁ……」 なるほど。 言葉というのは文化の上に成り立つもの。 日本的な感覚で使う韓国語は、仮にそれが文法上正しくても、 自然なものとして聞こえない場合が多い。 例えば、自分が大遅刻した待ち合わせ。 「ゴメン。遅れちゃった! 本当にゴメン!」 とひたすら謝るのは日本人。 ネイティブが使う自然な韓国語では、 「遅くなったらから早く行こうぜ!」 となるだろう。 わざわざ謝ったりなどはしない。 決められた時間などは、多少遅れて当たり前。 この時間感覚をコリアンタイムと呼ぶ。 遅刻してこのセリフがいえたら本当に韓国人だ。 であれば、自分が店員として間違った料理を運んだ場合。 客にそれを食べては駄目からと尋ねられるだろうか。 「たぶん無理だろうなぁ……」 というのが僕と先輩の結論だった。 いくらそれが自然な韓国語だったとしても、 やはり僕らは日本人としての考え方を刷り込まれている。 たとえ意識したとしても、僕にはきっといえない。 ただ、韓国人の名誉のために言っておくと、 僕が実際に飲食店で、そのセリフに出会ったことはない。 実際の局面では、謝って作り直す人も多いだろう。 韓国人だったら言いそうだな、と思ってしまうのは事実だが、 この話は実体験ではなく、あくまでも論文の中の話だ。 |
|
|
|
|
|
間違えそうな料理のイメージ。左上はソルロンタン、右上はトガニタン、左下はコムタン、右下はコリコムタン。 |
|
さて、ここからが今回の本題。 こんな留学時代の昔話を引っ張り出してきたのは、 ここ最近、韓国料理店のサービスについて考えているから。 実は、この1ヶ月半で東京の韓国料理店を100店回った。 プライベートでも普段から食べ歩いているが、 今回のこのハイペースは、仕事として活動しているからである。 しかも、その100店で終わらず、取材は継続中。 最終的に200店ほどをまとめてひとつの本にする。 東京の韓国料理店を紹介するガイドブックを制作中だ。 ここ最近の韓国ブームで、都内には韓国料理店が急増。 店舗の増加で、店ごとの差別化も図られるようになり、 1冊のガイドブックとして充分まとめられる量になった。 味のほうも本場と遜色ないような店がどんどんできており、 ポイントごとに見れば本場以上という店も少なくない。 高級食材を惜しげもなく使った韓国料理や、 他国料理の技術で、さらに磨き上げた韓国料理など。 ただのアレンジや創作ではない新韓国料理も多い。 当然、そういった店ではサービスもグレードアップし、 テーブルにつく際に椅子を引いてくれたりもする。 「韓国料理ってこんなんだったかなぁ……」 と本場を思い出し、戸惑ってしまうほどである。 |
|
|
|
都内にはおしゃれな韓国料理店が増えている。 |
|
これまで韓国の飲食店におけるサービスというは、 日本的な感覚では、多少悪くて当たり前というのが常識だった。 食堂に入ると、従業員は寝転がってテレビを見ており、 客がやってくると、「いらっしゃい」の声もなくテレビを消す。 調理担当らしき人はそのまま無言で厨房へと消え、 ホール担当のお姉さんは、同じく無言のまま水を運んでくる。 客の前に立っても笑顔などまったくない。 「あ、あの、キムチチゲをひとつ」 と注文すると、また無言のままきびすを返し、 「キムチチゲひとつ!」 と厨房の中に大声で叫んで注文を通す。 食事に来たのか、怒られに来たのかもわからない。 これは店の選択を間違ったなぁ、と後悔していると、 それでも意外に料理は美味しかったりするから不思議だ。 愛想は悪いけど便利だし、まあまあ美味しいからいいや。 という気持ちで何度か店に通っていると、 そのうち、お姉さんの無愛想こそ変わらないものの、 「どうぞ」 と食後にヤクルトを1本ひょいとくれたりする。 「あ、ありがとうございます!」 なんて、妙に嬉しかったりするのが韓国のサービスだ。 着席時に椅子を引くようなサービスとは次元が違う。 |
|
|
|
お盆のままテーブルに置かれた料理の数々(左上)。そのまま食べれば片付けるときに楽だということだろうか。とある刺身専門店ではテーブルにゴミ袋が敷かれていた(右上)。これも片付けが楽だからだろう。 |
|
それよりも韓国の店にあるのは「情」である。 サービスとはまた違う、情が韓国の飲食店にはある。 例えば、料理のボリュームなどがその典型例。 「お兄ちゃん、たっぷり食べていきなよ!」 とごはんが超大盛りになって出てくるのが韓国の情。 学生街の定食店にも似た人情が、韓国では頻繁に見られる。 もともと客をたっぷりの食事でをもてなすのは韓国の基本。 テーブルいっぱいに料理を並べるのが当たり前で、 その量は「お膳の足が折れるほど」と表現される。 食べきれないほどの料理を出すのが歓待の証なのだ。 飲食店でも主菜とともに、キムチやナムルなど、 数多くの副菜がついてきて、これらはお代わりも自由。 最近でこそ、生ゴミが増えると問題視もされているが、 テーブルに並ぶ料理の数は、もてなしの心に比例している。 こうしたもてなしの文化が飲食店にも当てはまるのは、 基本的に韓国の飲食店が、家庭の延長線上にあるからだろう。 韓国の飲食店は、多く女性が切り盛りしている。 飲食店の料理もおふくろの味であり家庭の味。 凝ったサービスで応対するよりも、 来た客にたっぷり食べさせるのがもてなしとなる。 店の規模にかかわらず、韓国料理店はその傾向が強い。 |
|
|
|
テーブルにずらりと並べられた副菜。たっぷり食べて欲しいとの気持ちは、サービスというよりも韓国的な情の表れだ。 |
|
そういった韓国料理店に慣れていた身としては、 日本にできた新しいタイプの韓国料理店には驚くしかない。 デートに使えるオシャレな韓国料理店。 特別な日に利用できるちょっと高級な韓国料理店。 接待にも使える落ち着いた韓国料理店。 そんな店がいま都内にはどんどん増えている。 もちろんその流れは都内に限らないだろう。 韓国料理のイメージは着実に変わりつつある。 サービスの行き届いた店も、そのうち当たり前になるはずだ。 そんな東京の韓国料理店を取材しながら、 「韓国のサービスも変わってゆくのだろうか」 ということをふと思った。 もちろん現在進行形で変わっているだろうし、 すでにサービスの整った店もたくさんあるだろう。 韓国の飲食店事情も急速に進化している。 ただ個人的には、旧来的な店もなくなって欲しくない。 行き届いたサービスではなかったとしても、 情にあふれた韓国食堂の姿はやはり魅力である。 ビビンバを混ぜずに食べ始めた日本人旅行客の元に、 さっと駆け寄り、問答無用でぐるぐるとかき混ぜてくれる。 そんな韓国的な姿も、旅行で出かける楽しみのひとつだ。 場の雰囲気も一緒に味わうのが料理。 いろいろあってよいのだ。 |
|
|
|
ビビンバはやはり混ぜたほうが美味しい。 |
|
<お知らせ> 仕事が忙しくHPの更新ができません。 落ち着いたら、まとめて更新したいと思います。 |
|
<八田氏の独り言> ガイドブックは11月頃発売予定。 韓国通のスタッフが集って作っています。 |
|
コリアうめーや!!第156号 2007年9月1日 発行人 八田 靖史 hachimax@hotmail.com |
|
|