コリアうめーや!!メルマガバックナンバー

コリアうめーや!!第140号

 

 

<ごあいさつ>

明けましておめでとうございます。

そして、セヘポンマニパドゥセヨ。

2007年も美味しい韓国料理の話題を、

精一杯、伝えていきたいと思います。

今年も1年、宜しくお願い致します。

さて、そんな新年最初のメルマガですが、

昨年末に出かけた韓国旅行の報告から始まります。

12月25日から31日までの6泊7日。

久しぶりの韓国旅行となりましたが、

非常に濃密で、感じることの多い旅でした。

今回から4、5回くらいに分けて、

食べてきた料理の報告をしたいと思います。

まずは初日、釜山での食事から。

コリアうめーや!!第140号。

韓国旅行の醍醐味を語る、スタートです。

 

<釜山で味わう韓国旅行の醍醐味と鴨料理!!>

韓国に行くことが決まる。

日程中に会いたい人に連絡する。

 

すると韓国旅行はそこから始まるのだ。

 

韓国旅行の醍醐味は波乱万丈かつハプニング三昧。

韓国人の行き当たりばったりな言動と行動に翻弄され、

パニック寸前のめまぐるしい日常を味わえる。

 

そんな楽しさを出発前の段階から報告してみたい。

 

今回は仕事の関係で旅行日程の確定が遅れ、

出発の1週間ほど前から訪韓の連絡を始めた。

まず電話したのは旧「チャムナム家」のご夫婦。

 

「チャムナム家」の話は第123号でも書いたが、

東京・新大久保にある行き付け韓国家庭料理店である。

すでに店自体は他の人へと権利を譲っており、

ご夫婦も昨年8月に帰国し、現在は釜山に住んでいる。

 

「次また韓国に行くときは絶対に遊びに行きます!」

 

と約束していたのが、延びに延びて年末になった。

しかも日程の関係で釜山滞在はわずか1日。

それでも、絶対に会いたかったので無理に釜山から入った。

 

12月25日の夜に釜山の金海空港に到着し、

翌日の26日午後には電車でソウルへと移動。

帰国は31日に仁川空港からという慌しい行程だ。

 

その旨をご夫婦に電話で伝えると……。

 

「何も心配せずにとにかく来なさい!」

 

という実に韓国人らしく頼もしい言葉。

ごはんもご馳走してくれるし、家にも泊めてくれる。

ありがたくもすべて面倒を見てくれるとのことだ。

 

日本的な感覚では申し訳ない限りだが、

韓国的な感覚ではよくあることだったりする。

もちろんすべてタダでは申し訳ないので、

こちらも大量のお土産を抱えていく。

 

そしてまた、頼まれた買い物も請け負う。

 

意外にこの買い物というのが難関で、

ときにはとんでもないものを頼まれたりする。

 

番傘を6本買って来いという人がいれば、

広辞苑と逆引き広辞苑を買って来いという人もいる。

ローソンの冷やし中華というのもあった。

 

韓国と日本を行ったり来たりしている人であれば、

この手の頼まれごとの話で、小一時間は盛り上がれる。

 

そして今回の頼まれごとは……。

 

「ルイ・ヴィトンのベルトと黒コショウ2袋」

 

であった。

 

そんな高価な買い物を任せるのもすごいが、

もうひとつが黒コショウというギャップもすごい。

 

さらにルイ・ヴィトンのベルトというのも適当で、

モノグラムのデザインでバックルは大きいものがよい。

娘婿への贈り物で、サイズは34インチ。

 

後は適当に僕のセンスで選べとのことだった。

 

センスで選べと言われても高価な買い物である。

カタログを見て選んでもらったほうがよいのでは、

と電話で伝えたところ……。

 

「ケンチャナ(大丈夫)!」

 

という力強いセリフが返ってきた。

 

韓国人の言う「大丈夫」は、

かなり大丈夫でない状況でも乱発されるのが常。

理屈はないが、説得力だけは大いにある。

 

そこまで言われては仕方がない。

 

若干ハラハラしながらも、条件に合うものを探し、

後は自分のセンスで適当に選んで買っていった。

 

それでどうなったかは、オチにまわすとしよう。

 

逆に黒コショウのほうは要求がえらく細かかった。

 

新宿の職安通りにある「肉のハナマサ」に行き、

業務用の黒コショウ(500グラム)を2袋買うこと。

 

コショウなど韓国にもあると思うのだが、

当時、店で使っていたものがベストなのだとか。

やむなく言われた通り、職安通りまで行って買った。

 

これらの荷物を抱えて、僕は釜山を目指した。

 

 

広安里(クァンアルリ)は釜山を代表する海水浴場。周辺にはリゾートマンションやホテルなどが立ち並ぶ。

 

到着した金海空港ではご夫婦が迎えに来てくれていた。

 

「おおー、八田! よく来たな!」

 

税関を抜けた出口のところでお父さんと目が合う。

いちばん目立つ、通路の真ん中で仁王立ちしていた。

その後ろで、お母さんも笑顔で手を振っている。

 

がっしりと抱き合って4ヶ月ぶりの再会を喜び、

元気だったか? 元気でしたか? の挨拶を交わす。

 

と、同時にいちばん重いスーツケースをひったくられた。

 

「ああっ、お父さん。それは重いので僕が……」

「ケンチャナケンチャナ!」

 

ここでも大丈夫の嵐で荷物を持たせてもらえない。

韓国式とはいえ、何から何までで申し訳ない限りだ。

 

そして車に乗ると、今度は食事の相談である。

 

「食事はしてないよな!」

「はい」

「よし、じゃあ広安里に行って刺身を食うぞ!」

「はい」

 

広安里というのは釜山でも有名な海水浴場。

刺身の専門店がたくさんあることでも知られる。

港町、釜山らしい名物料理ではあるのだが……。

 

決定した10秒後に、お父さんの気が変わる。

 

「やっぱり鴨料理にするか?」

「はあ……」

「よし、じゃあ行き付けの鴨料理店に行くぞ!」

「はい」

 

と言った10秒後にまたお父さんの気は変わり、

刺身、鴨、刺身、鴨、むしろ刺身の後に鴨、やっぱり鴨、

という流れで、鴨料理店に行くことが決まった。

 

冒頭に書いた、

 

「行き当たりばったりな言動と行動に翻弄され、

パニック寸前のめまぐるしい日常を味わえる」

 

の片鱗がすでにここから見え隠れしている。

 

これを楽しいと思える人は韓国にズブズブはまっていくし、

何故!? と戸惑う人はイライラするかオロオロすることだろう。

僕はそんなコロコロ変わる状況を眺めつつ、

韓国に来たなあ、という感動を久しぶりに味わっていた。

 

 

 

オリヤンニョムグイ(上段)とオリハンバンヤクタン(下段)。左側の2枚の写真はクリックで拡大可。 拡大 拡大

 

ご夫婦行き付けの鴨料理店は空港近くにあった。

 

ちょうど閉店時間きっかりの到着だったが、

予約の電話を入れていたこともあり、快く入れてくれた。

このあたりの融通がきくのも韓国ならではである。

 

なお、お父さんが事前に頼んでいた料理は2種類。

 

オリヤンニョムグイと、オリハンバンヤクタン。

オリヤンニョムグイは甘辛く下味をつけた鴨焼肉のことで、

オリハンバンヤクタンは漢方薬と煮込んだ鴨鍋である。

 

ちなみに「オリ」というのが韓国語で鴨の意。

 

この一単語でマガモ(野鴨)とアヒル(家鴨)の両方を指すため、

飲食店などで「オリ」と書かれるとどちらかわからないことが多い。

 

この店では親切にも「チョンドゥンオリ」と表示されていた。

両者を区別して呼ぶときはマガモを「チョンドゥンオリ」と呼び、

アヒルのほうを「チボリ(チプ−オリ)」と呼ぶのだ。

 

すなわち、この店はマガモ(野鴨)料理の専門店なのである。

 

それだけでも料理への期待度が高まったが、

実際に料理が出てくると、その迫力に驚かされる。

 

まず登場したのはオリヤンニョムグイ。

 

テーブルの上に中央の盛り上がった丸い鉄板が用意され、

タレに漬け込まれた鴨1匹分の肉がどさっとあけられる。

タマネギを中央に加えて、後はジリジリ焼くだけだ。

 

タレの焦げる香ばしい匂いが漂ってくるとともに、

鴨肉の黄色い脂が、ジワジワと染み出してくる。

 

その脂でさらに身を焼き、中までしっかりと火を通す。

タマネギがクタクタになり、鴨肉の身がカリッと焼け、

食欲への刺激が最大限になったら出来上がり。

 

サンチュで包んで食べるのが韓国式ではあるが、

まずは我慢しきれずに、そのまま箸でつまんでみた。

 

口に放り込むと、まず感じるのは肉の柔らかさ。

外側はカリッと焼けているが、中は驚くほど柔らかく、

しっとりしたうまみが、にじみ出てくる。

 

焼いている途中にとろとろ流れ出てきた脂も充分残っており、

特に外側についた脂身の部分がジューシーで美味しい。

甘さと辛さの交じり合ったタレもよく絡んでいる。

 

「うん、うまいっす!」

 

と笑顔で言うと、お父さんはそれ以上の笑顔で、

 

「そうかそうか。まあ1杯飲め!」

 

と釜山の地域焼酎である「C1」をすすめてくれた。

よく冷えた焼酎のストレートで鴨肉の脂を洗い流すと、

また次の一口が新鮮な味わいとして感じられる。

 

ひとしきりオリヤンニョムグイを食べたところで、

今度はオリハンバンヤクタンが運ばれてきた。

 

大きな鍋に鴨が1匹丸ごと煮込まれている。

 

漢方薬がたくさん入っているので、

独特の甘く、渋いような香りが漂っている。

 

甘草、鹿角、当帰、黄耆、枸杞子といった漢方薬と、

腹にモチ米を詰めた鴨をじっくりと煮込んだ料理。

朝鮮人参、ナツメ、松の実なども入っている。

 

鴨で作ったサムゲタンに、さらに漢方薬を足したような感じ。

いかにも健康によさそうで、効きそうなイメージの料理だ。

 

手元の器に取り分けると、骨がぽろっと抜けた。

茶色い煮汁の中で、鴨肉がとろとろに崩れかけている。

柔らかくなったモチ米と一緒に鴨肉を食べると、

こってりと濃くありつつも、優しい味のお粥を食べたようだった。

 

「甘草の量がちょっと多いな」

 

とお父さんは顔をしかめていたが、

確かに甘味は強いものの、僕には充分美味しかった。

鴨肉料理2品を、存分に楽しませてもらった。

 

 

 

翌朝食べたテジクッパプ。スープとごはんと具が分かれて出てくるタロクッパプという方式。スープにはニラのキムチを入れ、具はサンチュやエゴマの葉で包んで食べてもよい。いろいろな楽しみ方ができるのが魅力。

 

この後、店を出てご夫婦の自宅に泊まる。

高台にある夜景のきれいな高級マンションだったとか、

家でもう1度盛り上がって飲み直しただとか。

語ることは多いが、スペースの関係でそれは省略。

 

また、翌朝食べたテジクッパプも美味だったが、

それも詳細はまた別の機会に預けることとしたい。

 

ちなみにテジクッパプは豚スープにごはんを入れた料理で、

今回は具が別盛りになった、タロクッパプというスタイルだった。

他の店に比べて、ずいぶんと具が豪華なのが魅力である。

 

茹で豚の薄切りにスンデ(腸詰め)と白菜キムチ。

これらを組み合わせて食べるテジクッパプは新たな美味。

じっくりと語れないのが残念な限りである。

 

書かねばならないのは、冒頭に振ったネタのオチ。

 

僕が苦労して買いにいったルイ・ヴィトンのベルトは、

その日のうちに、娘婿へと無事にプレゼントされた。

幸いにも喜んでくれたようだが、問題がひとつ。

 

釜山からソウルに移動する電車の中にお父さんから電話が来た。

 

「もしもし、八田か? 大変だ。ベルトのサイズが合わない!

 34インチだと思ったら、実は36インチだったみたいだな!

 これを日本に持って帰って、ちょっと交換してきてくれ!」

 

交換してきてくれと言われても、すでに釜山を出発している。

ど、ど、ど、どうすれば、と慌てていると……。

 

「ソウルに住む甥っ子に送るから受け取ってくれ」

 

とのこと。

 

そのソウルに住む甥っ子は、日本に留学しており、

店でも働いていたので、僕もよく知っている。

なるほど。それならなんとかソウルで受け取れないこともない。

 

まずは日本に連絡し、交換が可能か確認するとのことだったが、

サイズだけの交換ならおそらくなんとかなることだろう。

双方慌てた中での会話だったが、とりあえず了解の旨を伝えた。

 

冒頭に書いた

 

「行き当たりばったりな言動と行動に翻弄され、

パニック寸前のめまぐるしい日常を味わえる」

 

が、ここにきていよいよ本格化である。

 

「また電話をする!」

 

というお父さんのセリフで電話は切れた。

 

 

で、その後。

 

僕はソウルでの旅行日程を消化していくのだが、

結論から言うと、いくら待ってもその電話は来なかった。

 

ソウルに住む甥っ子君にも電話をする機会があったが

ベルトの話など、一切聞いていないとのこと。

 

帰る直前になってお父さんに電話をしてみると……。

 

「あー、ベルトな。仕方ないから自分で使うことにしたよ。

 また次に来るとき36インチのベルトを買ってきてくれ。

 バックルのでーっかいヤツを買って来いよ!」

 

という、あっけらかんとしたセリフが帰ってきた。

また、お母さんのほうから、

 

「今度は天ぷら粉を買ってきて」

 

という頼まれごとも追加された。

 

次の訪韓予定は、友人の結婚式がある今月末の予定だが、

どうやらその寸前も、ドタバタのパニック状態になりそうだ。

 

こういう予想外の事態があるから韓国旅行は楽しい。

 

もちろんパニックだけでないのは言うまでもない。

家に泊めて頂き、食事もご馳走になって観光もさせてもらった。

韓国人と深く付き合うと、そのぶん深い情で接してくれる。

 

僕は食の魅力を中心に韓国と接しているが、

やはりそれに勝るのは人の魅力である。

 

そして人の魅力があるからこそ食の魅力も大きい。

 

2月以来、10ヶ月ぶりに出かけた韓国で、

そんな当たり前のことを再確認してきた。

 

 

 

ご夫婦の住むマンションは広々としており、夜景が非常にきれいだった。部屋の中にはお父さんが収集した骨董品や小物類がたくさん並べられており、また帰国前に僕らが贈った寄せ書きも壁に飾られていた。

 

<おまけ>

メルマガに登場したお店データ

 

店名:チョウォネチプ

住所:釜山市江西区大渚23957-3

電話:051-973-1089

http://myhome.naver.com/chowon93/

 

店名:フンブネテジクッパプ

住所:釜山市水営区南川洞30-14

電話:051-625-3839

HP:なし

 

<お知らせ>

鴨料理の写真がホームページで見られます。

よかったらのぞいてみてください。

http://www.koparis.com/~hatta/

 

<お知らせ2>

『魅力探求!韓国料理』が好評発売中です。

新聞や雑誌などにも、徐々に掲載されております。

ソウル旅行中には、韓国の中央日報から取材を受けました。

1月5日の紙面に写真付きで載る予定です。

 

本の表紙写真や、詳細についてはこちらをご参考ください。

 

韓食日記 11月30日『魅力探求!韓国料理』発売!

http://koriume.blog43.fc2.com/blog-entry-310.html

 

アマゾンなどでも好評予約受付中です。

http://www.amazon.co.jp/gp/product/4093103984/

 

<八田氏の独り言>

早起きして雑煮を食べてメルマガを書く。

僕の新年は毎年こんな感じです。

 

コリアうめーや!!第140号

2007年1月1日

発行人 八田 靖史

hachimax@hotmail.com

 

 

 

戻る

トップページへ