コリアうめーや!!メルマガバックナンバー
コリアうめーや!!第136号
|
|
|
<ごあいさつ> 11月になりました。 いよいよ今年も残すところあと2ヶ月です。 秋本番どころか、そろそろ冬支度の季節。 風の冷たい日も、少しずつ増えてきております。 ただ熱燗が美味しくなるのは大歓迎ですし、 鍋料理などもぐっと存在感を増してきます。 魚なんかも脂が乗って美味しい時期ですよね。 食欲の秋もいいですが、食材豊富な冬も魅力的です。 そしてもちろん、韓国料理も美味しい季節。 唐辛子たっぷりの激辛鍋などいかがでしょう。 鼻水をたらしながら、身体の芯まで温まれます。 冬に美味しい韓国料理、たくさんありますよ! さてそんな中、今号のメルマガですが、 ちょっと妙な角度から、ある食材を取り上げます。 途中で右往左往しながら悩んだりも致しますが、 それもどうせいつものこととご理解ください。 コリアうめーや!!第136号。 1日前を振り返りながら、スタートです。 |
|
<ハロウィン記念韓国のカボチャを考える!!> このメルマガが配信される1日前。 10月31日はキリスト教の祭りハロウィンだ。 僕はキリスト教徒ではないので詳細は知らないが、 カボチャをくりぬいて顔を作るくらいは知っている。 なんでもあれはジャック・オー・ランタンという名前で、 悪霊を怖がらせて遠ざけるといった意味があるらしい。 興味が沸いたのでネットでいろいろ調べてみたのだが、 中でもウィキペディアの写真が爆弾岩そっくりで印象的だった。 などと唐突なことを書くと、わからない人もいることだろう。 ウィキペディアはネット上のフリー百科事典。 爆弾岩はドラゴンクエストシリーズのモンスターである。 簡単に言うとテレビゲームの敵キャラクターだ。 ちょっと憎めない、愛嬌のある顔をしている割に、 強烈な呪文を唱える恐ろしい奴……ってなんの話だっけ。 韓国料理のメルマガでゲームの話もないもんだ。 冒頭からいきなり脱線気味で先が思いやられるが、 そんな季節の情報をつらつらと見ているうちに、 次のメルマガはカボチャでいこうと思いついた。 ハロウィンを記念して、韓国カボチャ事情を考える。 うん、これはなかなかよいのではないだろうか。 韓国ではカボチャをどのように食べているのか。 韓国におけるカボチャの存在価値はいかなるものか。 韓国ならではのカボチャ料理はあるのか。 よおし、次のネタは決まった! と盛り上がりかけた瞬間。 「でも韓国のカボチャ料理ってほとんどないな」 という冷静な事実に気付き、盛り上がりが一気にしぼんだ。 そういえば韓国で意識してカボチャを食べたことはほとんどない。 カボチャを利用した韓国料理……。 これまで食べてきた記憶を一生懸命に振り返ってみたが、 思いついた料理はわずか2品しかなかった。 ひとつは慶州の市場で食べたホバクチュク(カボチャ粥)。 後は済州島で食べたカルチグク(タチウオとカボチャのスープ)。 ちなみにホバクというのがカボチャを意味し、 ホバクチュクのチュクが粥を意味している。 カルチグクは「タチウオのスープ」という意味なので、 カボチャは入っているが主役とは言えない。 だが、その他の料理としてはまるで記憶になく、 極めてカボチャとは縁遠い食事をしていたことになる。 市場ではけっこうカボチャを見かけるのに何故だろう。 僕の韓国におけるカボチャ体験はわずか2品だ。 |
|
|
|
ホバクチュク(左)とカルチグク。ホバクチュクは韓定食の前菜として出てきたもの。 |
|
だがこの2品に限ってはずいぶんと印象が強い。 ホバクチュクもカルチグクも非常に美味しい料理だ。 慶州の市場では露店で売るホバクチュクを食べた。 慶州に限らず韓国の市場では必ずどこかにお粥があり、 大きな釜の中で甘い香りをたてながらふつふつと煮えている。 カボチャも米もすりつぶされたようにドロドロなので、 粥というよりも、粘性のカボチャスープといった雰囲気だ。 甘さは控えめにしてあり、優しく柔らかな味。 確か1000ウォン(約120円)程度の値段だったが、 けっこうなボリュームがあり、ずいぶんと食べ応えがあった。 市場歩きのつまみ食いにしては若干ヘビーだが、 寒い季節だったので、胃がポカポカと温まったのはよかった。 ちなみにホバクチュクとともに定番なのがパッチュク。 おしることも訳されるが、アズキ粥としたほうが正解だろう。 アズキの味を残した、ほの甘いお粥である。 これは冬至に食べると病気を遠ざけられると言われ、 冬至(トンジ)パッチュクの名前でも親しまれている。 黄色いホバクチュクと、赤いパッチュク。 色とりどりの食材が並ぶ市場の中でも鮮やかな両者だ。 |
|
|
|
市場で売られているホバクチュク(左)とパッチュク。大きな釜でたっぷり作ってある。写真はソウルの南大門市場で撮影。 |
|
一方、カルチグクは済州島の郷土料理。 新鮮な魚介類が豊富に獲れる済州島であるが、 中でもピカピカに輝くタチウオは特産品のひとつ。 ソウルあたりのスーパーで鮮魚売場に行くと、 「済州島産のタチウオが1匹1万ウォンだよー!」 と声を張りあげているお兄さんがいる。 韓国でタチウオといえば済州島産が定番だ。 そんなタチウオの新鮮さを活かした料理がカルチグク。 もちろん主役は名前の通りタチウオなのだが、 この料理には絶対的にカボチャが入ることとなっている。 従って、主役ではないが脇役ほど地味でもない。 相手役、ヒロインくらいの存在と言えばよいだろうか。 タチウオの淡いうまみを、優しい甘味でそっと支え、 色合いにおいても、光を弾く銀肌に対し、穏やかな黄色で応える。 粉唐辛子の入らない澄んだスープなので見た目にも美しい。 ほかに入る具は若い白菜と刻み青唐辛子が少々。 塩をベースとしたあっさり味のスープなので、 タチウオの上品な味わいを見事に活かしている。 青唐辛子で多少ピリッとするのも気がきいている。 といったあたりでカボチャ料理2品。 これはこれとして実によい思い出なのだが、 悲しいことに、これで知識のストックが尽きてしまった。 いつものメルマガに比べると半分ほどの分量だが、 書きたくても、書くことがないのでは仕方がない。 ハロウィン特別ということで、これで終わってしまおうか。 「僕が悪いんじゃないんです。カボチャが悪いんです!」 などと無理な責任転嫁で逃げるのもひとつの手である。 だが、さすがにそんなことをしたら顰蹙もの。 即座に配信解除の手続きが殺到するだろうし、 読者皆様から大目玉を食うこと間違いなしである。 叱責され、あるいは罵られ、こてんぱんにされた上、 あだ名が「どてカボチャ」になったりするかもしれない。 かつて小学校の頃に、学芸会の劇で「菜っ葉売り」の役をやり、 悲しくもあだ名が「菜っ葉」になったことがあった。 今振り返ってみても、あれはつらく切ない日々だった。 もう野菜関連のあだ名はごめんなので、もう少し頑張るとしよう。 ではこれ以上ストックのないところでどうするか。 しばし天井などを眺めつつ考え込んでみたところ、 「そうだ、あのカボチャがあったではないか!」 と、めでたくも電球ピコーン状態となった。 ハロウィンのイメージでいたから忘れていたが、 韓国でカボチャといえばもうひとつあるのだ。 シワの刻まれたゴツゴツ楕円形のカボチャではなく、 シュッと瓜実顔に伸びたスマートな形状のカボチャ。 見た目は白ウリかズッキーニといった美しい姿である。 通常のカボチャがホバクという名前なのに対し、 このスマートなカボチャはエホバクと呼ばれている。 「エ」というのが韓国語で「赤ちゃん」の意味だ。 このエホバクはよくズッキーニと勘違いして説明されるが、 実際は名前の通り、大きく育つ前の未熟なカボチャ。 ズッキーニもよく似た性質の野菜だが、厳密には品種が違う。 僕も以前はズッキーニだと思っていたが、 百科事典などで調べたら違うものだとわかった。 韓国ではこの未熟なカボチャをよく食べるのだ。 |
|
|
|
|
|
|
|
市場で売られているカボチャ(上左)とエホバク(上右)。ホバクは漢字で「胡の国のパク」と書き、そのパク(フクベ)というのが中左の写真。中右の写真は中央がエホバク。下の2枚はエホバクを使った料理。下左がエホバクのナムル、右下は千切りにしたエホバクを乗せたカルグクス(韓国のうどん)。 |
|
このエホバクは、食堂などで副菜として登場することが多い。 ナムルにもなるし、干しエビと炒めたりしても美味しい。 千切りにして軽く塩を振ったものを、ビビンバに乗せることもある。 手軽にあれこれ使える名脇役といったところか。 クセのない野菜なので、幅広い使われ方をしている。 個人的にはテンジャンチゲの定番野菜として推薦したい。 テンジャンチゲとは味噌で味を付けたチゲのこと。 日本の味噌汁とは少し異なり……。 味噌の香りが強く、ぐらぐらと煮立てて作る。 青唐辛子を刻んで入れるためピリリと辛い。 具だくさんに作るので汁物ながら主菜扱い。 といったあたりが特徴になるだろうか。 中でも具だくさんというあたりが魅力の料理。 豆腐、長ネギ、タマネギ、ジャガイモ、シイタケをはじめ、 肉類、海産物、山菜類などさまざまな具が入る。 地域ごと、家庭ごとにいろいろな具を用いる料理だが、 エホバクは比較的いつでも入るレギュラーメンバーのひとつ。 地味ではあるが、テンジャンチゲを象徴する食材だ。 僕などは半月切りのエホバクが汁の間からのぞいていると、 「うむ、テンジャンチゲらしいテンジャンチゲだな」 と思ってしまう。 中がほんのりクリーム色でふちのあたりは緑。 色彩に乏しいテンジャンチゲに、少しの華やかさも加えている。 もうひとつ、定番の料理としてジョンがある。 エホバクを使った料理としてはこれが代表格だろう。 ジョンというのは野菜や魚介などの食材に、 小麦粉と溶き卵の衣をつけて油で焼いた料理のこと。 あるいは粉を水で溶いてお好み焼き状に作ったりもする。 韓国では祭祀など、人が大勢集まるときによく作り、 たくさんの種類を大皿に盛り付けて賑やかに食べる。 使われる食材としては白身魚、牡蠣、豆腐、シイタケなど。 ひき肉をまとめたものや、ひき肉を青唐辛子に詰めたりもする。 あるいはランチョンミート(スパム)などを使うこともある。 作るのはなかなかの手間だが、数が集まると実に華やかだ。 エホバクジョンはジョンの盛り合わせにおける定番のひとつで、 テンジャンチゲとは違い、こちらは輪切りでなければならない。 スパッと潔い真円は、盛り合わせの中でいかにも美しい。 そしてこのジョンの盛り合わせが嬉しいのは、 マッコルリ(韓国のどぶろく)によく合うこと。 韓国にはマッコルリを中心とした民俗酒店というのがあり、 甕いっぱいのマッコルリと、焼き立てのジョンを大皿で出してくれる。 ずらりと並んだジョンを目にする瞬間は幸せそのもの。 目移りするし、行儀悪く迷い箸をしてしまったりもする。 人気の高い白身魚やひき肉のジョンは急いで食べたいが、 シンプルな豆腐、エホバクのジョンも捨てがたい。 交錯する他人の箸先を横目でチラチラと眺めながら、 食べたい食材の残存数を確認するのも楽しさのひとつだ。 こうしてジョンをつつきながら飲むマッコルリの味は、 韓国での喧騒の夜を、弛緩という幸せで包んでくれる。 |
|
|
|
エホバクの入ったテンジャンチゲ(左上)とジョンの盛り合わせ(右上)。左下の写真はマッコルリ。右下は祭祀料理のようす。さまざまなジョンが備えられている。右上の写真はクリックで拡大可。 拡大 |
|
こういう幸せな酔いに身を任せ始めると、 韓国のカボチャ事情も、ハロウィンも正直どうでもよくなる。 メルマガのテーマだとか、難しいことなど考えず、 ただただジョンとマッコルリのうまさに溺れるだけだ。 とろんとした目つきで、皿上のエホバクジョンをつまみ、 酔った勢いでカッコつけながら、 「ふっ、俺にはこの満月さえあれば充分なのさ」 などと寝言をつぶやいてみるのもまたよし。 ふとカレンダー見れば、今年の中秋の名月は10月6日。 むしろハロウィンよりも、こちらに合わせるべきだったか。 うぬぬ、しまった……。 この話、前回書けばよかった。 |
|
|
|
日本で購入したエホバク。パッケージには「ウェルビンエホバク」の文字が。 |
|
<おまけ> 韓国で栽培されているカボチャは東洋種、西洋種、ペポ種の3種で、このうちエホバクは東洋種、ズッキーニはペポ種に該当します。韓国にはズッキーニもあり、こちらはテジホバク(豚カボチャ)、あるいはズッキーニホバクとも呼ばれています。通常のカボチャはホバクと呼ぶほか、タンホバク(甘いカボチャ)、ヌルグンホバク(年をとったカボチャ)などの呼び名もあります。 |
|
<お知らせ> カボチャ料理の写真がホームページで見られます。 よかったらのぞいてみてください。 |
|
<八田氏の独り言> ウィキペディアの写真は本当に爆弾岩似です。 ハロウィンという項目を検索してみてください。 |
|
コリアうめーや!!第136号 2006年11月1日 発行人 八田 靖史 hachimax@hotmail.com |
|
|